映画視聴 (Spider-Man: No Way Home)
先日、久しぶりに映画を見ました。
と言っても、映画館に行くことはありません…。
コロナのため、というより
わざわざ映画館に行って映画を見るモチベーションがわかないから
という理由です。
今では家で Amazon Prime にて色々と映画を観れちゃいますし
映画を見に行くコストを支払うより
子どもたちと何かしたいなと思ってしまい。
では Amazon Prime で映画を観たのかと言うとそうでも無く
先日、GW に嫁さんの実家に帰省した話をしていましたが
このときのフライトで映画を観たのです。
最近は国内線でも映画が見れちゃうのですね。
Spider-Man: No Way Home
という映画を観ました。
スパイダーマンです。
が、私はこのシリーズに詳しくなく
最初の作品を観たことがある程度。
特に思い入れも無いのですが
日本音声・日本字幕無し、英語に頼って見てみよう
と思い立ち。
スポンサーリンク
挫折経験のある試み
育児と家事と仕事と
忙しい生活の中でも
英語の勉強を継続していますが
具体的にはオンライン英会話を毎日受けるという方法です。
レッスンの中で、講師の方が
英語で映画見たり本読んだりするのも良いよ !
とよく聞くアドバイスを何度もしてくれていたのですが
映画も本も挫折したこともあるので、聞き流していました。
英語の本は内容に夢中になることが出来ず
眠くなって話も分からなくなり読了したことがありません。
英語で映画を観ても、
登場人物の速いテンポの会話がさっぱりわからず
映像を見ているだけに…。
なのでかなりネガティブに捉えていましたが
飛行機で移動中、
隣に座る竜子は好きな動画を見始めていて
私が自由に何か出来る状態に。
せっかくだからと何か映画を観ようと思い始めましたが
フライト中に見終わらないことも悩ましく思い…。
が、
往復分なら全部観れるかも、
全部観れなくても気にしない観方なら
と思い直し、
新作と思われるスパイダーマンを選び
英語の勉強として挑戦してみることにしました。
英語字幕無しでは無理
前述の通り、英語で映画を観るのも
挫折経験がありました。
早いペースのやり取りは聞き取れない…。
ので、英語かつ英語字幕の視聴を試してみることに。
するとどうでしょう。
…。
わかったようなわからないような…でした 笑
それでも字幕があるのと無いのとでは大違いで
意味合いの理解が追いつかないながらも
何を英語で言っているのかはわかりました。
きついなぁと思う単語は
get とか take とか
使われる頻度も大きく
使い方やタイミングで意味合いもかなり幅がある単語を
普通の会話で使われると
雰囲気しかわからず、です。
これも “慣れ” なんですかね。
取り合えず映画は終盤まで見ることが出来て
ほぼほぼ、最後まで見れたように思えます。
何を言っているのかよくわからないながらも
ざっくりと内容がわかり、それなりに楽しめた気がします。
スパイダーマン的にはこの作品、
ファンだったら嬉しい要素が満載なのだとか。
そーゆーバックグラウンドはさっぱり持っていないのと
英語なので、理解に努めるのが精一杯でした…。
また時間を見つけて英語で映画を観ることは
挑戦したいと思います。